Napoléon (1769-1821)
Napoléon à Austerlitz

Sous le Consulat et l'Empire, le latin reprend une place importante dans les lycées et à l'université. Mais deux facteurs contribuent au développement du français...
L'administration étend son emprise, grâce aux fonctionnaires et aux représentants de l'Etat qui, souvent deplacés, parlent et véhiculent le français. Des millions d'hommes sont enrôlés et aprennent le français pendant leur longue vie militaire.
L'éloquence connaît une éclipse, durant cette période où règne la censure et n'est guère représentée que par Napoléon. Napoléon a un style précis et nerveux. Dans une parole simple, il fait appel à l'amour-propre, aux grands sentiments, et sait, à l'occasion, développer sa phrase en belles périodes rythmées, entraînantes.

Il a toujours gardé un accent corse, qui est attesté par ses contemporains.

Récit interprété par Michel Elias


Je me réveille plein de toi. Ton portrait et le souvenir de l'enivrante soirée d'hier n'ont point laissé de repos à mes sens. Douce et incomparable Joséphine, quel effet bizarre faites-vous sur mon coeur ? Vous fâchez-vous ? Vous vois-je triste ? Etes-vous inquiète ? Mon âme est brisée de douleur et il n'est point de repos pour votre ami... Mais en est-il donc davantage pour moi, lorsque me livrant au sentiment profond qui me maîtrise, je puise sur vos lèvres, sur votre coeur, une flamme qui me brûle. Ah ! c'est cette nuit que je me suis bien aperçu que votre portrait n'est pas vous ! Tu pars à midi, je te verrai dans trois heures. En attendant, mio dolce amor, reçois un million de baisers; mais ne m'en donne pas car ils brûlent mon sang.

Décembre 1795

Cliquer ici pour fermer cette fenêtre